Közös nevezők: francia-magyar költészeti találkozások

A tavaly augusztusban zajlott 17. Querbes-i Jazz és Irodalmi Fesztivál díszvendége Magyarország volt. A fesztivál keretében megrendezett irodalmi kávéház sorozatban a franciára lefordított magyar nyelvű irodalomból kapott ízelítőt a francia közönség. A Querbes-Budapest című franciaországi eseményre több hazai jazz formáció mellett három magyar író, költő kapott meghívást: Rakovszky Zsuzsa, Tóth Krisztina és Imreh András. A fesztivál folytatásaképpen a Budapesti Francia Intézet és a Nyitott Műhely május 7. és 22. között Közös nevezők: francia-magyar költészeti találkozások címmel két héten át francia-magyar költészeti programsorozatot szervez. Filmvetítések, valamint irodalmi és filozófiai beszélgetések várják az érdeklődőket francia és magyar költők, műfordítók részvételével.

MÁJUS 7. 18.30
Francia Intézet – Auditórium (Fő utca 17.)
Filmvetítés : A PONT-NEUF SZERELMESEI
125’, 1991. R. : L. Carax. Fsz.: J. Binoche és D. Lavant.
A filmet bemutatja: Tóth Krisztina
Két párizsi fiatal, Alex, a tűzokádó és Michèle, a szépséges vándor őrült szerelme a legrégebbi párizsi híd, a Pont-Neuf árnyékában.
Francia nyelven, angol felirattal.

MÁJUS 11. 19.00
Nyitott Műhely (Ráth György utca 4.)
AMIKOR ELŐSZÖR TALÁLKOZTUNK I.
Résztvevők: Guillaume Métayer, Kemény István, Tóth Krisztina, költők, Henri Robert, felolvasó színész
Két magyar és egy francia költő beszélget. Elmondják, hogyan alakult a kapcsolatuk a másik nyelvvel, hogyan kezdték egymást fordítani. Negyedik társuk arról vall, milyen hatást tett rá a magyar irodalom, és elmond néhány verset a jelenlévő szerzők műveiből.
Francia és magyar nyelven.

MÁJUS 12. 19.00
Francia Intézet – Auditórium (Fő utca 17.)
AZ IRODALMI FRANCIAORSZÁG
Résztvevők: Kemény István, Imreh András, Lackfi János, Tóth Krisztina, költők
Moderátor: Guillaume Métayer
Francia és magyar nyelven szinkrontolmácsolással.
Négy magyar író beszél számukra fontos négy francia szerzőről.
Guillaume Métayer és Tóth Krisztina 18 órától dedikál a Latitudes Könyvesboltban.
Francia és magyar nyelven.

MÁJUS 13. 19.00
Nyitott Műhely (Ráth György utca 4.)
AMIKOR ELŐSZÖR TALÁLKOZTUNK II.
Résztvevők: Yves-Jacques Bouin, Lackfi János, Imreh András, költők – Henri Robert, felolvasó színész
Két magyar és egy francia költő beszél arról, hogyan találkoztak egymással, egymás nyelvével, kultúrájával. Yves-Jacques Bouin néhány évvel ezelőtt egy sikeres fesztivált szervezett Dijonban, ahol a két magyar költő vendégként volt jelen. A városlakók jelentkeztek, hogy nyilvános helyeken magyar szerzők műveiből olvassanak fel. Meg tudja mozdítani még a költészet az embereket? Erről is szó lesz, miközben a szerzők egymás műveiből olvasnak fel.
Francia és magyar nyelven.

MÁJUS 14. 18.30  
Francia Intézet – Auditórium (Fő utca 17.)
Filmvetítés: KUKÁZÓK
82’, 2000. Agnès Varda.
A filmet bemutatja: Imreh András
Agnès Franciaország különböző szegleteiben ismerkedett össze kukázókkal, szemétszedőkkel és guberálókkal. A világuk nagyon meglepő.
Francia nyelven, angol felirattal.

MÁJUS 22. 19.00
Francia Intézet – Café Dumas (Fő utca 17.)
Filozófiai est: LA POÉSIE EST-ELLE L’AUTRE DE LA PHILOSOPHIE?
Florence Chazaud, a Francia Iskola filozófia tanára vezetésével
Francia nyelven.

További információ:
http://www.franciaintezet.hu/budapest-hu/koezoes-nevezk-francia-magyar-koelteszeti-talalkozasok/?lang=hu

Forrás: Francia Intézet