Dreamland – Greenland – Fotókiállítás – 2017. 03-05.

Március/March 6-30., Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, Boráros tér 2.
Március/March 8 – 30. Anker’t Klub, Paulay Ede u.
Április/April 3–20., Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, Krisztina krt. 87-91.
Április/April 28 – Május/May 22., Gazdagréti Közösségi Ház
Május/May 2-31, Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, Nagytétényi út 283.
Május/May 4-30, TEMI Fővárosi Művelődési Háza, Fehérvári út 47.

KIÁLLÍTÓINK/OUR EXHIBITORS
JESPER KUNUK EGEDE

1966-ban születtem. Dél-Grönlandon, Narsaqban nőttem fel, édesapám szülővárosában. Édesapám saját zöldség-gyümölcs boltját vezette, édesanyám ápolónő volt. Két testvérem van, egy bátyám és egy nővérem.

Számomra elég könnyű volt Narsaqban felnőni. Volt egy lovam, így nagyon gyakran mentem lovagolni a barátaimmal. Hétvégente az egész család hajókázni ment. Grönlandon még mindig így van; több embernek inkább hajója, mint autója van. Dániában tanultam, előbb gimnáziumban és később egyetemen. 1999-ben állást kínáltak a Grönlandi Nemzeti Turisztikai Hivatalban. Azóta a grönlandi turisztikai szektorban dolgoztam, elsősorban, mint az Air Greenland PR és Marketing Menedzsere. Először 2014 nyarán jártam Budapesten. Szeretetem a város felé szerelemmé nőtt, mikor három hónappal később visszatértem. Kiléptem a munkahelyemről és szabadúszóként kezdtem el dolgozni, s a következő két évben minden adandó alkalommal idejöttem. Végül tudtam, hogy már csak egy dolog van hátra: ide kell költöznöm.

Fotóim dokumentációk. Vagy az élet vidám pillanatait vagy munkával kapcsolatos helyzeteket örökítenek meg. Sosem gondoltam rá művészetként.

Born 1966.I grew up in Narsaq, my father’s hometown. My dad was a grocer, my mom a nurse. I have two older siblings, a brother and a sister.

Growing up in Narsaq was pretty easy for me. I had a horse so I was very often out riding with my friends. On weekends, the whole family would go sailing. It’s still like that in Greenland; more people have a boat rather than a car. From I was 17, I studied in Denmark. At first, gymnasium and later university. I was offered a job at The National Tourism Board of Greenland in 1999. Ever since, I’ve worked in the Greenland tourism industry, mainly as a PR and Marketing Manager at Air Greenland. I came to Budapest for the first time in the summer of 2014. My affection for the city grew into love when I returned three months later. I had quit my job and worked as a freelancer, so I went here at every given chance in the next two years. Eventually, I knew there was only one thing to do: I had to move here.

My photos are documentation. Either of happy moments in life or work-related situations. I never thought of it as art.

JONAS JENS BROGAARD

Részben dán, részben grönlandi vagyok, ami Grönlandon nagyon gyakori. Édesapám dán, édesanyám grönlandi. Nagyrészt Grönlandon éltem, de Dániában végeztem a tanulmányaim, ami szintén gyakori, mivel Grönland kicsi ország és nincs sok továbbtanulási lehetőség. 30 éves vagyok. A szabadidőmben szeretek gitározni és a barátaimmal lenni. Édesanyám unokatestvére mindig -és még most is – pilóta volt. Sok minden ösztökélt, hogy pilóta legyek. Fentről jó a kilátás és jók a munkahelyi viszonyok. Grönlandon a pilóták mindig is magas rangúnak számítottak. Grönland nagyon-nagyon nagy, így két leszállópálya közt hatalmas a távolság. A kifutópályák rövidek, akár 800 méteresek is, ami kihívást jelenthet. Továbbá a magas hegyeket is el kell kerülnünk. De pilótának lenni nagy élvezet.

I’m part Danish and part Greenlandic. Which is very common in Greenland. My father is Danish and mother is Greenlandic. I’ve mostly been living in Greenland but I did my studies in Denmark, which is also very common since Greenland is a small country and we don’t have schools for all further education. I’m 30 years old. In my spare time I like to play on my guitar, hang out with friends. My mother’s cousin is and have always been a pilot. A lot of things inspired me to become a pilot. You have an amazing view and good work relations. In Greenland it’s always been high status as well to be a pilot. Greenland is very very big, so the distance to another aerodrome is far. Our runways are very short, down to 800 meter which can be a challenge. Furthermore we have high mountains to avoid and non precision equipment for the approaches. But it’s all fun as a pilot.  forrás/source: www.gronlandweb.com

Bővebb információ a kiállításról:
Katona Mária info@gronlandweb.com
www.facebook.com/gronlandweb
www.gronlandweb.com

A kiállításmegnyitó Facebook-oldala: https://www.facebook.com/events/1873896766226125/

 

,