Janne Teller: SEMMI – osztályterem-színház feldolgozó foglalkozással

Janne Teller: SEMMI
osztályterem-színház feldolgozó foglalkozással
a Tantermi Deszka színházi nevelési programja

A regény szerzője: Janne Teller
A regényt fordította: Weyer Szilvia
Gimesi Dóra színpadi adaptációját a Hevesi Sándor Színház számára átdolgozta: Madák Zsuzsanna

Bemutató: 2014. október 1. 15.00 óra
Helyszín: Hevesi Sándor Színház – Próbaterem

semmi
„Semminek sincs értelme, ezt régóta tudom” – közölte Pierre Anthon. „Ezért semmit sem érdemes csinálni. Erre most jöttem rá.” Ezután Pierre elhagyta az iskolát és felült egy szilvafára. Pierre szerint minden csak azért kezdődik el, hogy egyszer véget érjen; meggyőződve kiabálja a fa tetejéről, hogy az élet egy nagy színjáték, és csak arra megy ki az egész, hogy úgy csináljunk „mintha”; úgy véli, hogy az életben nem létezik olyan dolog, ami igazán számít. Pierre osztálytársai megijedtek. Nem akarták elfogadni az életet olyannak, amilyennek Pierre lefestette. Hinni akartak abban, hogy viszik valamire, hogy lesz belőlük valaki, hogy rengeteg mindennek van értelme, és igenis vannak dolgok, amelyek számítanak, amelyek fontosak. Ezért mindennél fontosabb lesz számukra, hogy ezt bebizonyítsák Pierre-nek. Gyűjtésbe kezdenek, a „fontos dolgok” gyűjtésébe. A tárgyakat egy régi pajtába hordják. A játékszabály: csak olyan dolog kerülhet a halomra, ami igazán fontos. A „játék” azonban egy pont után már túlságosan nagy áldozatokat követel…

Janne Teller világhírű ifjúsági regénye hátborzongatóan fantasztikus. Talán e kettősséget jól példázza, hogy az írónő hazájában, Dániában előbb botránykönyvnek minősítették és betiltották, majd a megjelenést követő évben elnyerte a dán Kulturális Minisztérium Gyermekkönyv-díját, és kötelező olvasmánnyá nyilvánították. A kérdések, amelyeket Janne Teller szereplői körüljárnak, nem hagyják nyugton az embert… Próbáljunk meg közösen válaszokat találni! Madák Zsuzsanna

SZEREPLŐK:
Agnes – Lupaneszku Vivien
Sofie – Magyar Cecília
Elise – Magyar Cecília
(Nagy) Hans – Mihály Péter
(Ájtatos) Kaj – Mihály Péter
(Dagadt) Henrik – Zsíros Viktor
Jan-Johan – Zsíros Viktor
Eskildsen Tanárnő – Lengyel Noémi
Pierre Anthon – Madák Zsuzsanna, Lupaneszku Vivien, Magyar Cecília, Mihály Péter, Zsíros Viktor

Design: Szőke Julianna, Mészáros Tibor
Zene: Szabó Balázs Bandája
Zenei vezető: Máriás Zsolt
Korrepetitor: Kovács Kata
Színházi nevelési konzulensek: Cziboly Ádám, Bethlenfalvy Ádám
Az előadás létrehozásában közreműködött: Léhárt Linda
Rendezőasszisztens: Lengyel Noémi

Rendező, foglalkozásvezető: Madák Zsuzsanna

Forrás: Hevesi Sándor Színház
,