„Lásd hamu vagyok” – Special TOBE at night with Amalia Pereira

Szerző: Tóth Judit Nikoletta
Fotók: Korhut Lili

Közel két éve, 2014 nyarán találkoztam először Amalia Pereira nevével és alkotásaival. A venezuelai származású, Bilbaoban élő, két gyermekkel megözvegyült grafikus társa elvesztése után kezdett abba a tematikus kollázs sorozat megalkotásába, amelyet akkor a TOBE Gallery „Fohász, küzdelem, élet” címmel mutatott be Budapesten a közönségnek. A képsorozat és a forró nyáresti megnyitó hatását a mai napig emlegetik a kurátorok: Puskás Bea és Tomas Opitz is.

02

Az a tematikus tárlat nem „csak” az alkotó, egy gyönyörű, megzavarodott nő érzéseiről, és veszteségének kifejezéséről szóltak. Amalia Pereira – aki mindig is grafikusként tevékenykedett – társa halála után megkezdett sorozatán keresztül próbálta feldolgozni a feldolgozhatatlant, elengedni az elengedhetetlent úgy, hogy közben nőtársai iránt érzett tiszteletét is kifejezze kollázsaival, amelyeket összekapcsolt az állandóan megújulásra képes természeti elemekkel, azok tiszta színeivel és formáival is.

04

vigszinhaz-a-zold-kilences

Amalia Pereira a TOBE Gallery tulajdonosainak meghívására január közepén érkezett néhány napra Budapestre, ahol egy rendkívüli könyvbemutató erejéig az érdeklődők is találkozhattak, beszélgethettek vele.  A művész az utolsó budapesti kiállítása óta megjelent Letters of flight című kötete mellett magával hozta a jövőjére vonatkozó terveit is. A kötet, amelyben színesben elkészült, a veszteségéhez kötődő alkotásait fekete-fehérben tartalmazzák Juan Carlos Bertorelli hozzájuk kapcsolt, általuk motivált angol és spanyol nyelvű írásaival 2014 augusztusában jelent meg, mintegy szimbolizálva ennek az időszaknak a lezárását.

11

A találkozón a művész mesélt terveiről, alkotásairól, motiváltságáról, lányairól és válaszolt a hozzá közvetlenül intézett kérdésekre is. Kiderült, hogy művei mindig ösztönösen, belső érzéseitől motiválva születnek meg. Nagy felbontású kollázsain minél több dolog jelenik meg, annál több minden kavargott abban a pillanatban a fejében. Alkotásain visszaköszönnek az őt inspiráló, általa szeretett színek, formák és természeti jelenségek is, amelyeket szinte mindig zene hatására születnek. A beszélgetés során felmerült Szász Endre – festőművész, grafikus – neve, akinek alkotásaira is ez a forma- és színvilág a jellemző.  A spanyol nyelven mesélő kortárs grafikus erre spontán azt mondta, míg Szász tudatosan, ő ösztönösen pakolja egymásra a színeket és a formákat.

13

Amalia Perreira egész eddigi életét is áthatja az a tudatosan ösztönös hozzáállás, amely alkotásaira is annyira jellemző.  A társa elveszítésének feldolgozása egy olyan folyamattá vált az életében, amely önkifejezési formája gyakorlása közben is hagyott kellő időt kifutásra. A természetre is annyira jellemző megújulásra – még a legnagyobb traumák elszenvedése után is – képesek vagyunk mi magunk is, csak a bennünk zajló érzéseket, érzelmeket még akkor sem szabadna elfojtani, ha a kor „szokásai” ezt nem támogatják meg. Bereményi Géza sokféleképpen értelmezett, többféleképpen feldolgozott, eredetileg Cseh Tamás által ismerté vált klasszikusa a Csönded vagyok* egyik sora a „lásd hamu vagyok” is mintha ennek a folyamatnak egy lényeges – eddig számomra is máshogyan értelmezett – pillanatát ragadná meg. A kigyulladt mező is csak a hideg hamu állapotát elérve képes újra kihajtani. Amíg egyetlen, a régi tűzből ottmaradt parázs is izzik alatta, ez lehetetlen. A korábban lángban álló rét, ha a természet rendje szerint megfelelő idő telt el, újra hajtani, virágozni fog.

20

A művész kollázsait tartalmazó Letters of flight című kötettel már most, a tervei alapján elkészülő alkotásokkal legközelebb ezen a nyáron találkozhatunk a TOBE Galleryben.

*Most elmondom, mid vagyok, mid nem neked.
Vártál ha magadról szép éneket,
dícsérő éneked én nem leszek,
mi más is lehetnék: csak csönd neked.
E szó jó: csönd vagyok, csönded vagyok.
Ha rám így kedved van maradhatok,
ülhetsz csak tűrve, hogy dal nem dicsér,
se jel, se láng csak csönd, mely égig ér.
S folytatom mid vagyok, mid nem neked,
ha vártál lángot, az nem lehetek,
fölébem hajolj, lásd hamu vagyok,
belőlem csak jövőd jósolhatod.
Most elmondtam mid vagyok, mid nem neked.
Vártál ha magadról szép éneket,
dícsérő éneked én nem leszek,
mi más is lehetnék: csak csönd neked.
, ,